Check with each ministry for hard copy price. Thank you for supporting the Word.

Order The Word of Yahweh

    WOY E-Sword Download Instructions

    The basic text of the Word of Yahweh is based upon standard English language versions of the scriptures, which in turn are built upon the oldest available Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts. This version has retained much of the old English grammatical structure used by many English translations. It was our hope to present a text that would be familiar to most of our readers, yet easy to read and understand. Overriding either of these concerns, however, was our goal of portraying the original languages as precisely as possible into the English language. We believe we have achieved that goal.

Order The HalleluYah Scriptures

    HalleluYah Scriptures will not work with Windows 8 or 10

    Never in history has there been a translation of the Word that has been done in accordance with the Torah combining all the features listed below. This aims to be a literal translation of the Scriptures in English.

Order The Scriptures 2009

    While there have been many fine translations which have been a source of blessing to so many, we have felt the need for a translation of the Scriptures which:
    1. Restores the Name of the Almighty to its rightful place in the text (see THE RESTORATION OF THE NAME, below).
    2. Is recognisably Messianic in that it affirms the Hebraic roots of the Messianic belief by its appearance, by the use of Hebraic forms of certain words and titles, and by its usage of the same division of the pre-Messianic books of Scripture (the Tana┬┐ or Old Testament) that was current at the time of our Messiah.
    3. Restores the meaning to so many words which have become popular to use, but do not accurately reflect the meaning of the original - for example, church, glory, holy, sacrifice, soul, etc.